矢志不渝,心系聚變研究事業(yè)
| 來源:合肥研究院【字號:大 中 小】
邱勵儉研究員是我國著名核聚變研究專家,曾任中科院等離子體研究所副所長、合肥分院院長,黨的14大代表。2001年退休。
在40多年的科研生涯中,他為推進(jìn)我國的大科學(xué)研究和大科學(xué)工程的建設(shè),為探索我國大規(guī)模利用和發(fā)展核能的途徑,為我國在國際聚變能研究領(lǐng)域占有一席之地做出了重要貢獻(xiàn)。同時,他也在改進(jìn)托卡馬克及探索其它途徑方面做了許多有特色的工作。2001年后,他在工作和人事關(guān)系上是退了,可仍然心系聚變研究,堅持為推進(jìn)這一事業(yè)耗費心血,特別是為我國的聚變研究溶入國際學(xué)術(shù)界,為培養(yǎng)新一代聚變研究人才,繼續(xù)作了不懈的努力,受到了國家有關(guān)部門和科技人員的普遍贊揚和尊重。
一、建設(shè)大科學(xué)工程,推進(jìn)我國大科學(xué)研究
合肥有兩個大科學(xué)工程:托卡馬克核聚變實驗裝置和合肥同步輻射加速器,邱勵儉是參與主持和領(lǐng)導(dǎo)這兩個工程的重要科學(xué)家之一,對推進(jìn)我國的大科學(xué)研究做出了重要貢獻(xiàn)。
1973年,合肥熱核反應(yīng)實驗站正式組建,主要是從事高溫等離子體物理和受控核聚變的理論實驗和工程研究工作。同時,進(jìn)行8號工程即新型托卡馬克核聚變實驗裝置的建設(shè)。邱勵儉負(fù)責(zé)了實驗站的組建工作,并主持8號工程的設(shè)計。1978年,在實驗站的基礎(chǔ)上組建了中科院等離子體物理研究所,邱勵儉任副所長(當(dāng)時無所長),主持核聚變研究。1984年,邱勵儉領(lǐng)導(dǎo)完成了建所任務(wù),同時組織建設(shè)了小型托卡馬克HT-6B、中型托卡馬克HT-6M、多極器托卡馬克MPT-X和熱電子環(huán)磁境HER(均為8號工程的內(nèi)容)。科研人員在這些中小型裝置上做了一系列有特色有工作,受到了國內(nèi)外的重視,使等離子體所成為世界上可數(shù)的中等核聚變研究基地之一。九十年代初,邱勵儉又和同事們引進(jìn)了俄羅斯庫爾哈托夫原子能研究所T-7超導(dǎo)托卡馬克,將其改造成為HT-7超導(dǎo)托卡馬克,并在這一裝置上做出了十分有意義的物理實驗,從而導(dǎo)致了后來的大型超導(dǎo)托卡馬克HT-7U的建設(shè),使中國的核聚變研究進(jìn)入了世界前沿。
1984-1990年,邱勵儉兼任了中國科大合肥同步輻射加速器工程副總經(jīng)理。他組織協(xié)調(diào)了科大和合肥分院的工程技術(shù)隊伍。他具體負(fù)責(zé)編制工程的擴初設(shè)計,并參與了加工、安裝、調(diào)試等整個建設(shè)工作。這項科學(xué)工程歷經(jīng)6年,在核定經(jīng)費6000萬元限度內(nèi)全面建成,達(dá)到了設(shè)計指標(biāo),于1992年通過了國家驗收。后獲科學(xué)院科技進(jìn)步特等獎和國家科技進(jìn)步一等獎。
從八十年代起,邱勵儉就致力于聚變-裂變混合堆的研究。1986年,他任國家高技術(shù)計劃能源領(lǐng)域聚變-裂變混合堆專家組組長,進(jìn)一步推進(jìn)混合堆的理論與實驗研究。1990年,他領(lǐng)導(dǎo)的課題組提出了混合堆概念設(shè)計的思想。1995年,他與同事們一起完成了混合堆的概念設(shè)計,這引起了國際上的高度重視。從1990年起,邱勵儉還把研究的重點部分地轉(zhuǎn)向處理裂變反應(yīng)堆乏料中的高放核廢物(裂變產(chǎn)物及錒系元素),取得了一些突破。他還對外中子源驅(qū)動器做了各種探索,取得了不少新的進(jìn)展。這些都為進(jìn)一步的混合堆工程設(shè)計奠定了基礎(chǔ)。
二、參與籌劃國際合作,為高層決策提供咨詢
托卡馬克實驗堆ITER,是當(dāng)今國際上的重大合作項目,受到各國的高度重視。中國的聚變研究已在世界上占有一席之地。中國要不要參加這個項目;以怎樣的形式,怎樣的步驟參加這個項目,是國家高層決策中面臨的大問題,科技部必須提出祥盡的材料供國家參考。作為長期在這一領(lǐng)域工作的專家,邱勵儉在退休后爭分奪秒做了三件大事:
1. 2003年,受科技部委托,和霍裕平院士一道赴俄羅斯實地調(diào)研。他們訪問了俄羅斯原子能庫爾哈托夫研究所(該所是俄參加ITER項目的牽頭單位),與正、副所長進(jìn)行了深入交流,特別是了解了俄參加ITER項目的整個運作以及相關(guān)權(quán)利和義務(wù)的情況,寫出了詳細(xì)匯報材料,為高層領(lǐng)導(dǎo)決策提供了第一手參考資料。
2. 提出了制造中國的混合堆方案。邱勵儉在調(diào)研中了解到:中國參加ITER后,只需付10%的費用,就可享有其全部知識產(chǎn)權(quán);中國還可以用為ITER加工制造部件的收益,來抵付參加ITER應(yīng)付費用的60-70%。他認(rèn)為,可以根據(jù)ITER的經(jīng)驗,研制中國的混合堆。他認(rèn)真思考,精確計算后,提出了以ITER為原型,研制中國的混合堆方案。這一方案成為科技部向中央報告的根據(jù)。他認(rèn)為,這樣中國可提前20-30年應(yīng)用聚變能,這符合國家應(yīng)用聚變能的能源戰(zhàn)略。
3. 多次參加了科技部組織的論證ITER的討論會,并與其他專家一起制定了我國參加ITER的方案、步驟與對策。同時,他又協(xié)助等離子體所制定了加工ITER部件的方案。
三、潛心著述,努力培養(yǎng)造就新人
邱勵儉畢生從事核聚變研究,積累了豐富的知識和實踐經(jīng)驗。他要把這些交給社會,交給下一代。從2001年起,他冒嚴(yán)寒戰(zhàn)酷暑,開始了《聚變能及其應(yīng)用》的撰寫。四年奮戰(zhàn),三易其稿,終于2007年底由科學(xué)出版社出版,在全國發(fā)行。這本書計100 萬字,匯聚了等離子體物理、聚變堆設(shè)計的各個方面:堆芯、表面物理、加熱與驅(qū)動、包層、磁體與電源、真空與冷卻、材料、安全評估、經(jīng)濟分析及前景等?,F(xiàn)已成為從事聚變研究的年輕人的主要參考書。
由于俄語翻譯人才緊缺,在俄羅斯專家到等離子體所工作期間,邱勵儉不得不承擔(dān)了大量的翻譯工作。在與俄專家接觸中,他了解到俄科學(xué)院西伯利亞理論與應(yīng)用力學(xué)研究所曾出版了20卷《低溫等離子體系列叢書》。這套書實質(zhì)上是俄羅斯及前蘇聯(lián)在低溫等離子體領(lǐng)域研究的總結(jié)。他閱后認(rèn)為,值得向中國讀者推薦。在俄方同意后,邱勵儉日夜兼程,將其中的第20卷(總結(jié)卷),計70萬字,翻譯成漢語。這本書已處清樣審查階段,年內(nèi)就可由科學(xué)出版社出版了,它為中國的聚變界帶來了大量的新信息。另外,他還把第17卷“低溫等離子體發(fā)生器”也翻譯成中文,等待科學(xué)出版社出版了第20卷后再簽訂合同書。
培養(yǎng)造就新人,是邱勵儉退休后念念不忘的大事。2002年,中國科大擬為研究生開一門新課:核物理與技術(shù)。但苦于一時找不到合適的教師,就向合肥物質(zhì)科學(xué)研究院求援。研究院推薦了邱勵儉。他一口答應(yīng)下來,立即精心準(zhǔn)備,編寫講義。這門課,他從2003年到2005年連續(xù)講了三次,受到學(xué)生們的歡迎。后來又將講義編成書,也已處在清樣審查階段,年內(nèi)可由中國科大出版社出版。2005年,國內(nèi)開始大規(guī)模發(fā)展裂變核電站。適應(yīng)形勢需要,中國科大又計劃開足核能工程方面的四門課程,即除“核物理與技術(shù)”外,再加“核安全技術(shù)”、“核燃料”、“核燃料與核燃料循環(huán)”三門課。邱勵儉又臨危受命,承擔(dān)了“核燃料與核燃料循環(huán)”的教學(xué)任務(wù)。他再次編寫了講義。從2007年到2009年,他連續(xù)講授了三年。正是由于邱勵儉等科學(xué)家的有力支持,一個既包括裂變也包括聚變,同時還有加速器驅(qū)動的核能、聚變-裂變混合堆的新型核能專業(yè)在中國科大誕生了。并由此導(dǎo)致2009年1月中國科技大學(xué)核科學(xué)學(xué)院的正式掛牌。
邱勵儉還盡其所能為年輕一代工作。從2005年起,他就為等離子體所反應(yīng)堆研究室的博士論文把關(guān)。有近20 位博士生的論文經(jīng)過他的修改和指導(dǎo)。學(xué)生們感動地說,邱老師是退而不休,熱心科教事業(yè)的科學(xué)家,是我們學(xué)習(xí)的榜樣和楷模。
© 1996 - 中國科學(xué)院 版權(quán)所有
京ICP備05002857號-1 京公網(wǎng)安備110402500047號 網(wǎng)站標(biāo)識碼bm48000009
地址:北京市三里河路52號 郵編:100864